Loading...
Error



Бхагавадгита --Д.Бурбы-- !

Страницы:   Пред.  1, 2, 3  След.

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Жора

Стаж: 10 лет

Сообщений: 38

Россия

post 13-Янв-2012 00:18

Quote

Indraprabha dd писал(а):

1) Не наезжай на местного юзера Georg.
2) Относительно перевода шлок можно бесконечно спорить.
3) Комментарий это всего лишь точка зрения комментатора.
4) Рекоммендую рассмотреть вопрос: могут ли авторитеты нести бред. Это в смысле того, всегда ли ты согласен с авторитетом.
5) То, что Курукшетра это поле битвы, происходящей внутри каждого, подтверждает многие, в том числе и Санджит Кумар Чха (Садхуприйа) - ученик гуру ИСККОН Шрилы Гопал Кришны Госвами, президент ассоциации индийцев в России, председатель индуистских общин в России:
youtube.com/watch?v=5-kOE1hJLNw&feature=related
08:55 "Сражение идет в том числе внутри, в т.ч. чтобы избавиться от гнева, враждебности, привязанности. Т.е. как очиститься ... как возвысить свое сознание."
6) Нет электронной версии книги, и Georg не обязан вручную набирать текс.
7) Сначала пойми мотивы, а потом выноси суждение.
8) ....
1) нет я буду говорить то что думаю здесь не его площадка

2) нужно спорить только в споре рождается истинна

3) когда точка зрения открыто публикуется в книгах она автоматом перестает быть личной

4) Йогананда гнал отсебятину его философия новодел она вне парампары конкретных сампрадай

5) кто спорит? но метафизика текста досконально раскрыта уже у классических комментаторов

6) ой ли! отсканировать он вполне ее мог а не заниматься рекламой дорогущего издания и рано или поздно в сети она всеравно появится

7) о как! нам теперь нельзя иметь свое собственное мнение? вездесущая десница хари-катхи нас настигнет везде да? )) книга возможно хорошая и красивая но сам перевод Йогананды реально плох ибо мне есть с чем сравнивать

8)...
Profile PM

Indraprabha dd

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1377

post 15-Янв-2012 00:04 (спустя 1 день 23 часа)

Quote

Каждый - творец своей иллюзии.

lotos
Profile PM

Nazarof

Стаж: 9 лет 1 месяц

Сообщений: 9

Откуда: Крым

Украина

post 16-Янв-2012 14:51 (спустя 1 день 14 часов)

Quote

SadaaShiwa спрашивал: "Кто он такой Бурба или Джаянанда дас?"

Думаю, что он – просто просветленный. Его комментарии к Евангелию от Фомы ("Будьте прохожими. Читаем Евангелие от Фомы". М.: София, 2004.) – одна из лучших книг, которую мне когда-либо приходилось читать. В предисловии к своему переводу Бхагавадгиты Дмитрий Бурба пишет, что не является членом никакой религиозной организации. (Здесь я имею в виду Бхагавадгиту, вышедшую в издательстве РИПОЛ-классик в 2009; не путать с изданным в 2000 году переводом, которому Бурба по желанию издателей придал слегка кришнаитскую окраску.)
Насколько мне известно, есть люди (даже индусы), которые считают Дмитрия Бурбу своим духовным учителем и держат его фотографию на своем алтаре. Но он принципиально отказывается принимать на себя роль гуру и вербовать последователей. (Лично у меня такая позиция вызывает уважение.)
Бурба живет, главным образом, в Крыму; живет как аскет-отшельник, почти ни с кем не общается. Среди кришнаитов его не видели уже лет пятнадцать.
Profile PM

Nazarof

Стаж: 9 лет 1 месяц

Сообщений: 9

Откуда: Крым

Украина

post 18-Янв-2012 06:06 (спустя 1 день 15 часов)

Quote

Хотел бы попутно заметить, что Дмитрий Бурба разыскал и перевел книгу индийского автора, которую когда-то начинал переводить Лев Толстой. Толстой написал к ней предисловие, хотел ее издать, но не успел – умер. В 2011 году эта книга была издана издательством "Будущее Земли" (Спб.):

Цитата:

Баба Премананд Бахарати
Шри Кришна, Господь Любви
Перевод Л. Н. Толстого, Д. В. Бурбы
272 стр.
Книга интересная, и перевод просто замечательный!
Profile PM

Indraprabha dd

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1377

post 11-Фев-2012 18:03 (спустя 24 дня)

Quote

Nazarof писал(а):

Думаю, что он – просто просветленный.
Быть просветленным не просто.

Nazarof писал(а):

Здесь я имею в виду Бхагавадгиту, вышедшую в издательстве РИПОЛ-классик в 2009; не путать с изданным в 2000 году переводом, которому Бурба по желанию издателей придал слегка кришнаитскую окраску.)
Никто никого не может принудить что-либо сделать.
Не нужно наделять кумиров божественными качествами.
Переводы Бхагавад-гит различны по причине непрерывного процесса самоосознания.
Profile PM

Nazarof

Стаж: 9 лет 1 месяц

Сообщений: 9

Откуда: Крым

Украина

post 15-Фев-2012 09:38 (спустя 3 дня)

Quote

Цитата:

Быть просветленным не просто.
Не знаю, потому что сам просветленным не был. Но похоже на то. Во всяком случае, в глазах Дмитрия Бурбы всегда, даже когда он улыбается или шутит, видна какая-то грусть. Я в предисловии Дмитрия Викторовича к стихам Омара Хайяма прочел: "Омар Хайям на много веков опередил свое время... Как все выдающиеся люди, которые чувствуют свою чужеродность серому окружению, Хайям был одинок". Наверное, это и к самому Бурбе относится.

Еще я нашел в Интернете книгу Дмитрия Бурбы, изданную лет двадцать назад. В отзывах встретил "НЕКТАРИЩЩЕ" и цитату из книги: "Я среди обывателей постоянно ощущаю себя как среди неизлечимо больных, которые не знают своего диагноза и потому не понимают, что в их жизни вызывает у меня грусть".

В комментариях к Евангелию от Фомы Бурба пишет о "тех, кто видит весь ужас жизненной ситуации людей (всех)..." Еще он приводит цитату из Йога-сутры о том, что "Для мудрого все есть страдание - из-за беспокойства и подверженности непрерывному изменению" и объясняет: "Для чувствительного человека изменчивость мира сама по себе уже является источником страдания: больно смотреть на бутон розы, лепестки которой завтра (или через несколько дней) осыплются; грустно видеть юную девушку, зная, что завтра (или через несколько лет) она превратится в обрюзгшую и брюзжащую тетку"...

В Бхагавадгите очень часто упоминается такое качество йога как сострадание.
Profile PM

Indraprabha dd

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1377

post 15-Фев-2012 15:24 (спустя 5 часов)

Quote

Nazarof писал(а):

Омар Хайям на много веков опередил свое время
Все, к кому пришло осознание, опередили свое время.
Вникни, что это (и другое) означает, и станешь просветленным.
У просветленных нет кумиров, ибо они со Знанием.
Спасибо за комменты. Они убедительны, правдивы и неправдивы одновременно. Жаль, что ты не понимаешь, что я только что написала. :)
И, тем не менее, ты можешь выбрать Бурду своим учителем (не гуру), если он тебе поможет понять то, о чем он говорит.
Profile PM

dok-maksim

Стаж: 10 лет

Сообщений: 1

post 22-Фев-2012 11:39 (спустя 6 дней)

Quote

Перевод Дмитрия Бурбы «Бхагават Гиты» с санскрита уникален и по качеству не имеет равных.

А его труд над книгой «Зеркало русского индуизма» - не сравнится с «знаниями» так называемыми «толстовцами»…

Всем кто серьезно «ищет Истину» рекомендовано изучить обе книги!

Будьте счастливы и здоровы!
Profile PM

Ivanhoe

Стаж: 9 лет 8 месяцев

Сообщений: 17

Россия

post 17-Май-2012 03:44 (спустя 2 месяца 23 дня)

Quote

...Тогда кто он такой Бурба или Джаянанда дас? ....
Бывший ученик Вишнупада, бывший ИСККОНовец с 86-го года, практиковал аштанга-йогу в индии, жил в отречении (там же), имел дом в Туле, монах тульского ашрама ИСККОН,
организовал намахатта центр в обнинске, владеет техникой зомбирования и практиковал
её на обнинцах, осведомлён о деятельности Юрия кривоногова из белого братства(тоже мастер зомбирования, белое братство также проводило "киртаны"). Продал дом и уехал на Украину. Граждане форумчане! Имейте ввиду, что книги Бурбы могут иметь зомбирующий посыл. Автор поста ( т е Я) является очевидцем всех фактов этого сообщения и несёт за них полную духовную ответственность. Прошу не подымать флейм.
Profile PM

Nazarof

Стаж: 9 лет 1 месяц

Сообщений: 9

Откуда: Крым

Украина

post 19-Май-2012 05:49 (спустя 2 дня 2 часа)

Quote

Цитата:

Граждане форумчане!
Я не очень понимаю, что такое зомбирование и кем зомбирован автор предыдущего сообщения, но книги Дмитрия Бурбы я читал и перечитывал и могу ответственно заявить, что это очень хорошие, добрые и ОЧЕНЬ умные книги. И то, что Дмитрий Бурба был популярен в городе физиков Обнинске, только подтверждает это, потому что физики – не самые глупые люди. Бурба и в других наукоградах с успехом лекции читал, в Дубне и под Серпуховом, например.

Переведенная Бурбой Бхагавадгита (издательство РИПОЛ-классик, 2009) действительно уникальна, факт. Нет других изданий, в которых каждое санскритское слово было бы полностью разобрано: род, падеж, число, лицо, корень, время, залог и пр. Если Прабхупада назвал свой перевод "Бхагавад-гита как она есть", то перевод Дмитрия Бурбы вполне можно назвать "Бхагавадгита как она есть на самом деле". При этом Бурба не навязывает в комментариях своего мнения, а приводит цитаты из священных книг индусов.

В предисловии сотрудника Института российской истории Российской Академии наук к одной из книг Дмитрий Бурбы написано: "Свой собственный голос автор смиренно приглушает. Тем интересней и напряженней к нему прислушиваешься. Чтобы услышать о главном — о свободе как заслуженной награде за подлинно нравственную жизнь. О свободе не как потере собственной личности, а как о знакомстве с нею". И в повседневной жизни Дмитрий Викторович Бурба очень скромный человек. Мне довелось видеть нескольких сверхсамодовольных "учителей" йоги, которые занимаются ею всего пару лет или месяцев, а Бурба занимается йогой более тридцати пяти лет и никак это не афиширует. Он будто стесняется, что интеллектуально и духовно на голову выше любого собеседника. Вот и живет отшельником, как тот Бабаджи, о котором упоминает в своей книге "Будьте прохожими": "Гауракишора Даса Бабаджи в уединении молился на берегу священного Ганга. Но "не может укрыться город, стоящий на верху горы" (Мф. 5:14); человек, достигший духовных высот, не может не привлекать к себе других. К Гауракишоре потянулись люди - желающие услышать духовное слово, стремящиеся получить благословение и просто любопытные. Тогда Бабаджи стал прятаться под лодками, которые вверх дном лежали у реки. Это не помогло: вдоль берега стали бродить толпы индусов, переворачивающих лодки в поисках святого".

А что Дмитрий Бурба осведомлен о деятельности каких-то "братьев" – очень может быть. Похоже что он как настоящий энциклопедист обо всем осведомлен. В его вышеупомянутой книге цитируются христианские, индуистские, буддийские, даосские, суфийские, манихейские и другие источники.
Profile PM

Princessa V.I.P.

Стаж: 10 лет

Сообщений: 1800

post 20-Май-2012 03:38 (спустя 21 час)

Quote

Nazarof писал(а):

Переведенная Бурбой Бхагавадгита (издательство РИПОЛ-классик, 2009) действительно уникальна, факт.
Нет других изданий, в которых каждое санскритское слово было бы полностью разобрано: род, падеж, число, лицо, корень, время, залог и пр.
Если Прабхупада назвал свой перевод "Бхагавад-гита как она есть", то перевод Дмитрия Бурбы вполне можно назвать "Бхагавадгита как она есть на самом деле".
При этом Бурба не навязывает в комментариях своего мнения, а приводит цитаты из священных книг индусов.
Отлично сказано и очень точно подмечено!
ay Респект!
Profile PM

Nazarof

Стаж: 9 лет 1 месяц

Сообщений: 9

Откуда: Крым

Украина

post 20-Май-2012 07:46 (спустя 4 часа)

Quote

Спасибо за спасибо. :-)
Кстати, вы как-то участвовали в обсуждении высказывания Шри Пуньджи, так тот трехтомничек тоже Дмитрий Бурба перевел. И он довольно одобрительно о Пуньдже отзывался (может быть потому, что Пуньджа тоже "убегал от учеников", то есть вплоть до старости умудрялся не позволить создать культ себя). Книжки изданы издательством "София": Шри Пуньджа. Сатсанг с Мастером. 1. Зов Свободы, 2. Объятия Истины, 3. Интервью.
Profile PM

dd

Стаж: 8 лет 6 месяцев

Сообщений: 442

О.Святой Елены

post 07-Ноя-2012 11:33 (спустя 5 месяцев 18 дней)

Quote

Комментарии Дмитрия Бурбы к БГ http://goloka.org.ua/viewtopic.php?p=40769

ЗЫ: поэтическое переложение шлок А.В. Драгунова.
Profile PM

Nazarof

Стаж: 9 лет 1 месяц

Сообщений: 9

Откуда: Крым

Украина

post 22-Июн-2013 09:51 (спустя 7 месяцев)

Quote

Хорошая новость для тех, кто не успел купить изданную в 2009-м году Бхагавадгиту в переводе Дмитрия Бурбы - в 2013-м эту книжку переиздали. Сделали новую обложку, светло-коричневую, а внутри всё то же самое. Даже опечатки не исправили. Но опечаток мало, а книжка очень хорошая!

Замеченные опечатки:
В стихе 6:16 в слове «переедает» пропущена буква «е», получилось «передает».
На 551-й странице в числе 4320000000 потеряли три ноля.
Profile PM

Intelligent being

Стаж: 10 лет

Сообщений: 21

Откуда: Севастополь

Украина

post 23-Июн-2013 05:16 (спустя 19 часов)

Quote

Nazarof писал(а):

Хорошая новость для тех, кто не успел купить изданную в 2009-м году Бхагавадгиту в переводе Дмитрия Бурбы
Если кому нужен скан, пишите.
Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 01-Мар 06:07

Часовой пояс: GMT - 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы


Добро пожаловать на наш трекер, который станет для вас незаменимым пособием по йоге, медитации и источником полезных советов на каждый день в разных жизненных ситуациях. Оставайтесь с нами, приглашайте друзей, делитесь ссылками на понравившиеся вам материалы. С уважением, Администрация сайта goloka.org.ua.

Традиционно, разные школы базируются на двух фундаментальных вопросах: 1) что есть мир, и 2) что\кто есть Я, иными словами чем есть всё то, что воспринимается, и кем есть тот, кто всё это воспринимает. Казалось бы уже у каждого есть ответы на данные вопросы, и потому они более не задаются. Йога базируется на том, что положенные в основу жизнедеятельности (жизни\бытия + деятельности) неверные ответы, на упомянутые выше вопросы, приводят к страданиям, впрочем верно и обратное – утвердившись в истине, достигается состояние противоположное страданиям (порой именуемое противоположным берегом сансары). ). С точки зрения теории - всё достаточно легко, а с точки зрения практики - не всё так просто (ответы, и всё что базировалось на них, повторялось длительное время, и как следствие обладают устойчивой тенденцией к дальнейшему повторению, которое ведет к дальнейшему страданию - теория не прекращает повторения всего того, что повторялось, но указывает на то, что должно прекратить повторяться. В свою очередь, администрация желает вам успехов в практике, которой мало кому хочется заниматься, в результате чего достигается только состояние 1) я знал как должно, 2) но делал как обычно, и 3) получил результат именно из второго пункта, искренне рассчитывая на результат из первого пункта :)

Великие изречения ведических писаний, которые указывают на суть:

1. Прагьянам брахма — «сознание есть Брахман» («Айтарея-упанишада» 3.3 «Ригведы»)
2. Аям атма брахма — «атман есть Брахман» («Мандукья-упанишад» 1.2 «Атхарваведы»)
3. Тат твам аси — «то ты еси» («Чхандогья-упанишада» 6.8.7 «Самаведы»)
4. Ахам брахмасми — «Я есмь Брахман» («Брихадараньяка-упанишада» 1.4.10 «Яджурведы»)